FLOWERS OF RELATIVE LIGHT

Poems by Mircea Alexandru Popa

English translations from the Romanian: Andrei Dorian Gheorghe
Photographs by Gabriel Ivanescu
Design by Florin Stancu

Motto:

Stop, where are you going?
The world is round.

Opreste-te, unde fugi?
Lumea e rotunda.



ROMANCE OF LIGHT

With lips of fog
the town kisses me

I’m looking for the flower
of relative light

No
it’s not too much moisture
for the beard
of King Lear

ROMANTA LUMINII

Cu buze de ceata
orasul ma saruta

eu caut floarea
relativei lumini

nu
nu-i prea multa umezeala
pentru barba
Regelui Lear



THE BURDEN
-to my father-

There was a man
with hands and feet
tied with gold chains

he carried
a patch of clear sky
in a gold bowl
on his shoulders

I wanted to help him
but he showed
my hands
my feet
and my shoulders

POVARA
-tatalui meu-

Era un om
cu mainile si cu picioarele
legate cu lanturi
de aur

ducea pe umeri
un petic de cer senin
intr-un vas tot de aur

am vrut sa-l ajut
dar mi-a facut semn
catre mainile
picioarele
si umerii mei



HOLOCAUST

On our street
the florist tells a story
about saints
and razor wire
about numbered souls
and gassing rooms

the florist tells her story
and the flowers
become sadder
in a sick universe
separating the light from the darkness
though drops of truth

the florist gives me
a bouquet of flowers -
numbered souls rising
among the bars of my soul

smiling the old florist
opens her withered palms
and her life line
begins to dance
with the Star of David

HOLOCAUST

Florareasa din coltul strazii
imi spune o poveste
despre sfinti
si sarma ghimpata
despre suflete numerotate
si camere de gazare

florareasa imi povesteste
si florile
se strang parca mai singure
intr-un univers bolnav
despartind lumina de intuneric
prin picaturi de adevar

florareasa imi intinde
buchetul de flori
suflete numerotate rasarite
printre zabrelele sufletului meu

zambind batrana florareasa
deschide palmele-i vestejite
lasand sa valseze
cu linia vietii
Steaua lui David



BITTER

In the tree of life
bitter fruits

our hands are picking
bitter peels
of bitter light

AMAR

Din pomul luminii
fruct amar

mainile culeg
cojile amare
de lumina amara

STREET

The street is flashing
gloom

the moon
(an open eye)
is lying in wait for
the hesitation of my steps

STRADA

Strada fulguieste
bezna

Luna
- ochi deschis -
imi pandeste
sovaiala pasilor



FORBEARANCE

I use to make
kites of sunlight
I’m worried about
each of them

“1 + 1 = 2
you and me
never backwards”
shouts the crazy hunter of
kites of sunlight

my God
what a habit
creators and hunters
Your faithful copies

INGADUINTA

Neobosit construiesc mereu
zmee din petice de lumina
tremur pentru fiecare
dintre ele

“unu si cu unu fac doi
eu si cu tine
niciodata inapoi”
asa-mi striga nebunul vanator
al zmeelor din petice de lumina

Doamne
rau ne-ai invatat
eu constructor si el vanator
copiile Tale fidele



INVOCATION

“Mother
do not die”

a child was begging

“look at the sun hiding among the trees
of the promised garden
look at the leafs
discreetly rustling
an unseen choir is praying for you
mother
do not die
the night will come
and I am afraid of the darkness
take me with you among the stars
we would live unperturbed in our house of light
and every morning I would put together
the flowers of recollection”

INVOCATIE

“Sa nu mori
maicuta mea”

se ruga un copil

“uite cum soarele se ascunde printre
copacii din gradina promisa
auzi frunzele fosnind usor
un cor nevazut se roaga
sa nu mori
maicuta mea
se lasa noaptea si mi-e frica
ia-ma cu tine
acolo printre stele
vom locui singuri
in casa noastra de lumina
voi culege in fiecare dimineata
florile aducerii-aminte”



AVE CAESAR

I said: “Love!”
and I saw an angel
with black wings

I said: “Pain!”
and I saw a black horse
neighing on a black field

nobody saw them
nobody heard them

I said :”Power!”
and I saw a black tower
hiding the heavenly ideal

everybody kneeled
everybody shouted

“Ave Caesar
morituri te salutant!”

AVE CAESAR

Am spus iubire
si mi s-a aratat
un inger cu aripi negre

am spus durere
si mi s-a aratat un cal negru
nechezand pe o neagra campie

nimeni nu a vazut
nimeni nu a auzit

am spus putere
si mi s-a aratat un turn negru
unde se lafaia idealul ceresc

toti si-au plecat fruntile
toti au strigat

Ave Caesar
morituri te salutant



Note:
Mircea Alexandru Popa composed these poems before 1989 during a totalitarian regime,
and published them after 1990.
Only the poem “Holocaust” was composed in 2002.

***
© 2008 SARM
(Romanian Society for Meteors and Astronomy)